Взято отсюда: http://www.idance.ru/show.php?id_a=413

Признаки персидского стиля

Когда я впервые увидела, как иранки танцуют на вечеринке в стиле Tehrani, я была очарована. Как и персидская поэзия и изобразительные искусства, танец был изящен, замысловат и полон смысла. Тонкие движения рук, нежные волны груди и выражения лиц составляли его богатство. Персидский классический танец очень похож на рекреационный танец стиля Tehrani, но исполнение его гораздо более отточено и сложно, поскольку с ним танцующие выступают перед аудиторией. В отличие от арабского танца, в котором особое значение имеют движения бедер, и западного балета с замысловатыми движениями ступней поднятых ног, движения в персидском классическом танце в основном задействуют верхнюю часть тела: лицо, голову, плечевой пояс, грудь и руки. Профессиональные танцоры могут танцевать с чайными стаканчиками или цимбалами, чтобы отмечать ритм. Движения требуют исключительной гибкости и плавности верхней части тела, а также развитой мимики, в том числе и умения двигать одной бровью отдельно от другой. Несомненно, что персидский классический танец акцентирует чувство, а не движение. Танцор поддразнивает публику кокетливыми взглядами, выражает целый ряд переживаний: отвращение, радость, сладострастие, гордость, веселость. Конечно, движения рук, бедер и вращения также являются частью стиля. Но, если движение не имеет выразительной силы, к настоящему персидскому стилю оно не относится; простое перемещение тела в пространстве без образов и эмоций кажется иранскому зрителю пустым и неинтересным.

Определение «классического» танца

Я должна определить, что имею в виду под «классическим» танцем, и, в частности, классическим персидским танцем. Я отмечаю несколько видов иранского танца, в том числе исполнительный и рекреационный. Под рекреационным танцем я имею в виду тот, который люди танцуют вместе ради забавы на общественных мероприятиях, например, свадьбах и вечеринках. Исполнительный танец танцуется человеком или группой для того, чтобы другие на него смотрели, но не принимали участие. Классический танец – это исполнительный танец с традицией, существующей на протяжении поколений и передаваемой в школах, танцевальных организациях или каким-либо другим способом.

Мой первый опыт персидского классического танца

В 1974 году я начала изучать персидский танец у Леоны Вуд, известной артистки и хореографа, и у Энтони Шея, соучредителя AMAN Folk Ensemble. У мисс Вуд была качественная информация о персидском классическом танце, отобранная из множества источников. Впервые она увидела этот танец в ночном клубе; танцовщицу представили как беллиденсершу, и, хотя на ней был обычный беллиденс-костюм и она танцевала под арабскую музыку, сам ее танец не был похож ни на один беллиденс, знакомый мисс Вуд. Танцовщица сама по себе грубая и посредственная, она двигалась так, что в этом прослеживались тонкости персидского классического стиля. Еще мисс Вуд познакомилась с блистательной иранской дамой - та показала ей светский танец, которому была обучена в детстве. Мисс Вуд соединила ее стиль и стиль танцовщицы из ночного клуба, и получившийся танец лег в основу первых моих уроков.

В персидских ночных клубах я иногда наблюдала, как иранские женщины танцуют Tehrani. Они делали это парами, с мужчинами или другими женщинами, или в группах. Если танцевала группа, то разыгрывалась некая танцевальная игра: танцоры стояли в кругу, двигались под музыку, хлопали в ладоши или щелкали пальцами. Одного за другим танцоров всяческими способами группа склоняла к тому, чтобы те по очереди становились в центр круга и исполняли для всех небольшое соло. У каждой танцующей женщины была своя отличительная черта в персидском стиле: одна нежно потряхивала плечами, другая игриво поднимала брови, третья соблазняла движениями рук.

Происхождение танца

Семена современного персидского классического танца были посеяны еще во время правления Qajar династии (1780-1906). Фетх-Али-Шах (1798-1834) был предан великому делу обогащения королевской сокровищницы искусств всех видов, в том числе и танца. Сказано, что он «поддерживал великолепный двор и большой гарем, андерун, полный дам в персидском вкусе, холеных до совершенства для увеселения и удовольствия Шаха» [Qajar Paintings, S.J. Falk, стр.23]. Его наследник, внук Мухаммад Шах, продолжил покровительствовать танцу и «танцующим девушкам, щедро украшенным женщинам, олицетворяющим роскошную жизнь монархии» [Qajar Paintings, S.J. Falk, стр.24].

«Самые прекрасные женщины Персии преданы профессии танцовщицы; прозрачность их накидок, которые одни только покрывают их тела, изящная гармония их форм, их возбужденность, откровенность их поэзии… столько соблазнов для страсти, обуздать которую не хватит философии всех персов» [Edward Scott Waring. A Tour to Sheeraz. Лондон, 1807. стр. 55]

После Конституционной Революции 1906 года на Персию огромное влияние начал оказывать Запад. Это стало следствием политических интриг с Россией, Англией и Германией. Падение статуса танцовщиц происходило одновременно с падением монархии.

Вследствие падения статуса танцовщиц традицию персидского профессионального классического танца стали поддерживать проститутки и куртизанки; эти женщины, да еще танцующие мальчики, были единственными общественными исполнителями в стране. Профессиональные танцовщицы традиционно выступали в труппах с музыкантами, певцами, комиками, актерами и другими «эстрадниками». Особенно эта тенденция прослеживалась в городах. Странствующие коллективы делали представления на улицах, свадьбах и других праздниках. Выступления могли быть вульгарными, содержать брань и непристойные движения.

Так шведская журналистка описывает танцевальное выступление девиц, увиденное ею во время посещения публичного дома (музыкальное сопровождение обеспечивали кухарки):

«Две красивые девушки собрались танцевать… ушли переодеться и вернулись в широких зеленых шароварах, белых лифах, украшенных вышивкой, которые еле-еле скрывали грудь; с кастаньетами из серебряного металла на пальцах.

Музыканты настроились и две девушки начали.

На движения их ног не стоило обращать внимания: это было нечто полностью контролируемое и маловажное. По-настоящему двигались верхние части их тел. Проворные и гибкие, девушки совершали поднятыми над головой руками причудливые волны, а пальцы рук играли кастаньетами так, что звук иногда напоминал испанский, иногда – подбор колокольчиков… Скорость танца увеличивалась, пока ступни танцовщиц не начинали двигаться на коврике так волшебно легко, что мягкий топот становился едва слышен.

Возбужденные танцем и музыкой зрители начинали кричать девушкам, а те внезапно становились на головы, делали прыжки кувырком и двигались, как змеи. Публика была в восхищении». [Countess Maud Von Rosen. Persian Pilgrimage. Лондон, 1937. стр.109]

Среди непрофессиональных танцовщиц традиции персидского классического танца поддерживаются в основном в домах. Персидские женщины начинают учиться танцу в малолетнем возрасте. Члены семьи обучают их танцу, дабы те копировали движения взрослых – для семейного развлечения. До революции 1979 года существовали секретные уроки танца, даваемые не-мусульманками, евреями и армянскими христианками, которые посещали пристойные иранские женщины [A. Nazemi, личное общение]. Девушек сызмальства приобщают к иранскому культурному предубеждению: женщине не пристало танцевать перед кем-то еще, кроме как членами семьи; поэтому они учатся танцевать, но танцевать не публично, и проявляют откровенную холодность даже к предложениям выступить с танцем на частных вечеринках.

В пятидесятых-шестидесятых годах двадцатого века началось возрождение персидского классического танца, который наконец избавился от общественных ассоциаций с проституцией и злачными местами. Танцовщицы стали появляться на телевидении, а правительство начало спонсировать танцевальные компании, которые работали в области классического и народного танца (рекреационный танец деревень и племен). Эти тенденции продолжались вплоть до революции 1979 года. Затем их не стало.

Настоящее персидского классического танца

В отличие от индийского классического танца и западного классического балета, персидский классический танец не организован и не кодифицирован. Поэтому каждый танцор волен создавать собственный стиль и импровизировать в рамках признанной системы движений персидского танца. Новаторы могут свободно расширять словарь движений во множестве направлений, одновременно не выходя за пределы персидской танцевальной классики.

В связи со своей акцентуации выразительности, персидский классический танец подходит для исполнения в интимной обстановке, а не в больших концертных залах. Он был создан во дворах власть имеющих и в частных домах, расцвел он в чайных домах. Ни одно из этих мест по размеру не может сравниться с сегодняшними концертными залами. Утонченные движения и мимика, контакт со зрителями – все особенности персидского стиля – теряются на двадцать пятом ряду большого театра. Однако, например, в Лос-Анджелесе есть несколько солисток, исполняющих персидский классический стиль. И есть несколько заслуживающих внимание компаний. Bale-ye Melli-ye Pars («Pars National Ballet»), управляемый A. Nazemi, является потомком компании, которую он основал в шестидесятых годах в Иране, и специализируется на аутентичных презентациях фольклорного танца, современных балетах на традиционные темы и на танце в классических стилях. Sabah Dance Company под руководством Mohammad’а Khordadian’а занимается созданием хореографии фольклорных и классических танцев. Anthony Shay’s Avaz Dance Theater также включает в репертуар как фольклорные, так и классические стили.

Классический персидский танец сегодня продолжает свое развитие, и иллюстрацией тому может послужить деятельность исключительной танцовщицы Haleh, с которой мне посчастливилось вместе учиться. Haleh – дитя родителей из высшего класса иранского общества. Они никогда не позволяли ей танцевать на публике. Но семья была крепко связана с иранскими исполнительными искусствами; у них был ресторан на побережье Каспийского моря, в который приезжали выступать лучшие певцы, музыканты и танцовщицы. Haleh росла в тесном контакте с персидскими и западными искусствами. Она изучала все виды танца, в том числе балет и фламенко. Хотя она никогда не выступала публично, она – одна из самых одаренных танцовщиц, которых я когда-либо видела. Она замечательным образом объединяет силу, гибкость, музыкальность и искусство в том, что выглядит, как миниатюра персидского классического танца. Западная техника и энергия фламенко в ее танцевании сочетается с истинно персидским изяществом. Haleh – пример тому, что персидский классический танец – не мертвое искусство, замороженное во времени и бесконечно повторяемое, но подлинно живое искусство, богатое своим прошлым, способное адаптироваться к настоящему и принимать элементы извне традиции для будущего.